これまでちっちはアメリカでのかかりつけ医(家庭医)のことを「ホームドクター(home
doctor)」と記事に使ってきたけど、実はこのホームドクターいう言葉、和製英語だと言うことに最近気付きました…すみません
英語ではfamily doctorやfamily
physician、primary physician等と言うようだよ。
ちなみに、ちっちが見てもらってるfamily
doctorの名刺や広告には、「family practice」という表現が使われているよ。
ココをクリックすると、SFテレフォンガイドに載っている、ちっち家がお世話になっている先生のページにとぶよ
2013-01-29 15:55
0 件のコメント:
コメントを投稿